בסיעתא דשמיא
Skip to content

Tag Archives: siddur

The Nusaḥ Ha-Ari (for Travelers.) Modular segments transcribed by Shmuel Gonzales

08-Aug-10

When Rav Yiztḥak Luria, zt”l, also known as the Holy Ari, davvened in Eretz Yisroel he brought about a series of liturgical innovations witnessed in later siddurim. His particular nusaḥ bridged minhag Ashkenaz and minhag Sefarad (the customs of the Rheinland Jews and the customs of the Jews of the Iberian Peninsula) with the teachings [...]

The Singer Siddur (R’ Simeon Singer, Bloch 1915)

05-Aug-10

Before the Koren-Sachs Siddur (2006), and before Rabbi Jonathan Sach’s Authorised Daily Prayer Book of the British Commonwealth (1992), there was the Authorized Daily Prayer Book first published in 1890 and used by Jews throughout the British Empire, while there was a British Empire. It was originally published under the authorization of the Britain’s first [...]

Siddur Torah Ohr (according to the text of R’ Schneur Zalman of Liadi)

28-Jul-10

The Open Siddur Project seeks to digitize siddurim and manunscripts witnessing the origin, evolution, and diversity of every nusaḥ. Besides our work transcribing the Seder Avodat Yisroel, we are also transcribing the Siddur Torah Ohr, originally prepared by the Alter Rebbe, R’ Schneur Zalman of Liadi (1745-1812), the founder of the ח״בד ḤaBaD movement within [...]

Seder Avodat Yisroel (by R’ Seligman Baer, 1868)

28-Jul-10

One of the first siddurim we are transcribing is Rabbi Seligman Baer‘s (1825-1897) Seder Avodat Yisrael. Seder Avodat Yisroel was originally published in 1868 by the Rödelheim printing press. The edition we are transcribing is from 1901. Avodat Yisrael is respected as a carefully edited work. Its sources are cited in the introduction, and Baer’s [...]

Reb Zalman’s Open Siddur Tehillat Hashem Y’daber Pi

19-Oct-09

The Open Siddur is pleased to announce the first contribution of a contemporary translation of the siddur. Reb Zalman Schachter-Shalomi contributed his Weekday Siddur and Sabbath Supplement: Siddur Tehillat HaShem Y’daber Pi. Siddur Tehillat HaShem Y’daber Pi presents Reb Zalman’s creative translation in English of Psalms, blessings, the Amidah, liturgical poetry, meditations, and other prayers [...]

Why, davka, an Open Siddur Project

28-Jun-09

The Open Siddur is an online tool for individuals and groups to craft the siddur they’ve always wanted. The Open Siddur will provide content (translations, transliterations, art, tfillot, piyutim, and other source texts) from an archive of current and historic nusḥaot (both well-known and obscure) and enable users to adapt, contribute new content, and share [...]

First Pitch from the Hotseat

18-Jun-09

Busy days this week at the PresenTense (PT) hub for the Open Siddur project. Wednesday was the heaviest and began in earnest with work on a website, opensiddur.org, from late Tuesday night into the lonely hours before the sunrise. Each Wednesday, PT encourages its fellows by requiring the submission of a deliverable. The first was [...]

Digitizing Siddurim

16-Jun-09

One of the enduring challenges of the Open Siddur and its sister, the Jewish Liturgy Project, has been acquiring digitized siddur content that is in the public domain (or which is at least distributed with a very permissive copyright license such as CC-BY-SA). Our greatest advance so far been attaining a digitized copyleft version of [...]

PresenTense Institute Summer Workshop 2009

16-Jun-09

W00t! First post! Over the course of the summer I will be in Jerusalem attending the PresenTense Institute‘s summer workshop. Before I arrived I set in mind an intention, (or kavanah, as it were) to achieve the following goals: gaining expert understanding of the licensing and technical challenges for developing partnerships between creative projects founded [...]