<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for The Open Siddur Project</title>
	<atom:link href="http://opensiddur.org/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://opensiddur.org</link>
	<description>sharing the ingredients of Jewish spiritual practice for the craft and design of new siddurim</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Aug 2010 05:08:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on A Prayer for the Government by Louis Ginzberg (translation by R’ Tim Bernard) by Aharon</title>
		<link>http://opensiddur.org/2010/08/a-prayer-for-the-government-by-louis-ginzberg-translation-by-r-tim-bernard/comment-page-1/#comment-430</link>
		<dc:creator>Aharon</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 05:08:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://opensiddur.org/?p=1134#comment-430</guid>
		<description>Much thanks to Eric Friedland for sharing his article, &quot;&lt;a class=&quot;pdf&quot; href=&quot;http://opensiddur.org/wp-content/uploads/2010/08/Conservative_Payerbooks_(Eric_L._Friedland,_1976).pdf&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Conservative Prayerbooks&lt;/a&gt;&quot; (with permission).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Much thanks to Eric Friedland for sharing his article, &#8220;<a class="pdf" href="http://opensiddur.org/wp-content/uploads/2010/08/Conservative_Payerbooks_(Eric_L._Friedland,_1976).pdf" rel="nofollow">Conservative Prayerbooks</a>&#8221; (with permission).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on NewCAJE 1: Post-conference thoughts and appeal to technologists by Cherie Koller-Fox</title>
		<link>http://opensiddur.org/2010/08/newcaje-1-post-conference-thoughts-and-appeal-to-technologists/comment-page-1/#comment-363</link>
		<dc:creator>Cherie Koller-Fox</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 19:06:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://opensiddur.org/?p=1223#comment-363</guid>
		<description>Efraim, 
Thanks for your insightful remarks and observations. Technology is a tool that educators use and as such should be consulted on the question of what they need tools for. On the other hand, technologists have a vision for how their tool can be used that might excite an educator. For my buck, we are all in the same business and would benefit from working, talking and dreaming together.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Efraim,<br />
Thanks for your insightful remarks and observations. Technology is a tool that educators use and as such should be consulted on the question of what they need tools for. On the other hand, technologists have a vision for how their tool can be used that might excite an educator. For my buck, we are all in the same business and would benefit from working, talking and dreaming together.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on NewCAJE 1: Post-conference thoughts and appeal to technologists by Efraim Feinstein</title>
		<link>http://opensiddur.org/2010/08/newcaje-1-post-conference-thoughts-and-appeal-to-technologists/comment-page-1/#comment-359</link>
		<dc:creator>Efraim Feinstein</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 16:19:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://opensiddur.org/?p=1223#comment-359</guid>
		<description>Karen,

I&#039;m building on the observation that we&#039;re all good at talking about multidirectional (a much better word choice than mine!) conversation, but it seems to either:
(1) happen in little cubby-holes (Mr X is the educational advisor to Project Y) or
(2) be talked about at ed-tech conferences where there are no educators or
(3) (as you point out) be talked about at education conferences where there are no content providers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Karen,</p>
<p>I&#8217;m building on the observation that we&#8217;re all good at talking about multidirectional (a much better word choice than mine!) conversation, but it seems to either:<br />
(1) happen in little cubby-holes (Mr X is the educational advisor to Project Y) or<br />
(2) be talked about at ed-tech conferences where there are no educators or<br />
(3) (as you point out) be talked about at education conferences where there are no content providers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on NewCAJE 1: Post-conference thoughts and appeal to technologists by karen reiss medwed</title>
		<link>http://opensiddur.org/2010/08/newcaje-1-post-conference-thoughts-and-appeal-to-technologists/comment-page-1/#comment-357</link>
		<dc:creator>karen reiss medwed</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2010 23:59:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://opensiddur.org/?p=1223#comment-357</guid>
		<description>Efraim - Thank you for this reflection and for calling on your colleagues to join us in these conversations.  However,  it strikes me that for many years we in education spoke of the need for pedagogy specialists to be in conversation with content knowledge experts.  I think that technology is another interesting layer in this ever evolving mix of people who one might want to have at the table when exploring educational possibilities, but the notion of wanting everyone in conversation one with another is not new, and I hope that is a multidirectional conversation and not merely a bidirectional one, which transpires at whatever gatherings we conceive.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Efraim &#8211; Thank you for this reflection and for calling on your colleagues to join us in these conversations.  However,  it strikes me that for many years we in education spoke of the need for pedagogy specialists to be in conversation with content knowledge experts.  I think that technology is another interesting layer in this ever evolving mix of people who one might want to have at the table when exploring educational possibilities, but the notion of wanting everyone in conversation one with another is not new, and I hope that is a multidirectional conversation and not merely a bidirectional one, which transpires at whatever gatherings we conceive.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A Prayer for the Government by Louis Ginzberg (translation by R’ Tim Bernard) by Aharon</title>
		<link>http://opensiddur.org/2010/08/a-prayer-for-the-government-by-louis-ginzberg-translation-by-r-tim-bernard/comment-page-1/#comment-356</link>
		<dc:creator>Aharon</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2010 16:07:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://opensiddur.org/?p=1134#comment-356</guid>
		<description>Just a short note on the copyright status of this work. A cursory look at the publishing date of the work &quot;A Prayer for the Government&quot; was published indicates that this work might possibly be protected under the 1976 US Copyright Act. Consistent with the 1909 Copyright Act, works pulished in the US, registered with the Library of Congress, and published before 1923 or before Jan. 1, 1964, would enter the Public Domain in their 28th year unless renewed. After a diligent search of copyright renewal records, we are confident that both Louis Ginzberg&#039;s &quot;A Prayer for the Government&quot; and the United Jewish Synagogue&#039;s &lt;i&gt;Festival Prayer Book&lt;/i&gt; reside in the Public Domain. Therefore, derivative works such as Rabbi Bernard&#039;s translation become copyright work. We are grateful to Rabbi Tim Bernard for sharing his with a &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;CC BY-SA&lt;/a&gt; license.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just a short note on the copyright status of this work. A cursory look at the publishing date of the work &#8220;A Prayer for the Government&#8221; was published indicates that this work might possibly be protected under the 1976 US Copyright Act. Consistent with the 1909 Copyright Act, works pulished in the US, registered with the Library of Congress, and published before 1923 or before Jan. 1, 1964, would enter the Public Domain in their 28th year unless renewed. After a diligent search of copyright renewal records, we are confident that both Louis Ginzberg&#8217;s &#8220;A Prayer for the Government&#8221; and the United Jewish Synagogue&#8217;s <i>Festival Prayer Book</i> reside in the Public Domain. Therefore, derivative works such as Rabbi Bernard&#8217;s translation become copyright work. We are grateful to Rabbi Tim Bernard for sharing his with a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" rel="nofollow">CC BY-SA</a> license.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A Demonstration of our Transliteration Engine by Aharon</title>
		<link>http://opensiddur.org/2010/07/transliteration-demo/comment-page-1/#comment-354</link>
		<dc:creator>Aharon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 20:31:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://opensiddur.org/?p=962#comment-354</guid>
		<description>Thanks Steg. I used the &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:IPA_for_Hebrew&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;IPA table used by Wikipedia&lt;/a&gt; -- and I should&#039;ve noted that. 

Efraim is going to be adding a feature for folks to modify the tables and create new ones on the fly. Ultimately, folk will be able to share their tables within the Open Siddur application as with all other content/layout template/etc..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Steg. I used the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:IPA_for_Hebrew" rel="nofollow">IPA table used by Wikipedia</a> &#8212; and I should&#8217;ve noted that. </p>
<p>Efraim is going to be adding a feature for folks to modify the tables and create new ones on the fly. Ultimately, folk will be able to share their tables within the Open Siddur application as with all other content/layout template/etc..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A Demonstration of our Transliteration Engine by Steg</title>
		<link>http://opensiddur.org/2010/07/transliteration-demo/comment-page-1/#comment-353</link>
		<dc:creator>Steg</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 19:43:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://opensiddur.org/?p=962#comment-353</guid>
		<description>Thanks for the IPA -- it&#039;s important to remember though that the IPA encodes a particular pronunciation, depending on which characters you pick; in the abstract it&#039;s an objective system, but you have to make the decision whether to transliterate ח with /ħ/ or /x/, for example, or whether to transliterate ḥolam as /o/, /ou/, /o:/, /oj/, /ej/, etc.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the IPA &#8212; it&#8217;s important to remember though that the IPA encodes a particular pronunciation, depending on which characters you pick; in the abstract it&#8217;s an objective system, but you have to make the decision whether to transliterate ח with /ħ/ or /x/, for example, or whether to transliterate ḥolam as /o/, /ou/, /o:/, /oj/, /ej/, etc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A Demonstration of our Transliteration Engine by Aharon</title>
		<link>http://opensiddur.org/2010/07/transliteration-demo/comment-page-1/#comment-351</link>
		<dc:creator>Aharon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 17:34:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://opensiddur.org/?p=962#comment-351</guid>
		<description>Thought you (and your linguist friends) might like an International Phonetic Alphabet transliterator, so I added one :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thought you (and your linguist friends) might like an International Phonetic Alphabet transliterator, so I added one :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A Demonstration of our Transliteration Engine by emfish</title>
		<link>http://opensiddur.org/2010/07/transliteration-demo/comment-page-1/#comment-346</link>
		<dc:creator>emfish</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 17:18:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://opensiddur.org/?p=962#comment-346</guid>
		<description>great tool.  I really like that there is the siddur-type-user-friendly transliteration and also the I-am-presenting-to-my-linguist-friends version (several, really).  Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>great tool.  I really like that there is the siddur-type-user-friendly transliteration and also the I-am-presenting-to-my-linguist-friends version (several, really).  Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A Historical Map of Jewish Liturgies by Aharon</title>
		<link>http://opensiddur.org/2010/05/a-historical-map-of-jewish-liturgies/comment-page-1/#comment-345</link>
		<dc:creator>Aharon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 16:45:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://opensiddur.net/?p=567#comment-345</guid>
		<description>Version 2.3 takes another look at Qumran and the Saducees. I&#039;ve organized them both under Cohanite/Priestly traditions closely associated with the Temple and suspicious of folk/democratic/prophetic models being preserved by the Pharisaic tradition through &lt;i&gt;drash&lt;/i&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Version 2.3 takes another look at Qumran and the Saducees. I&#8217;ve organized them both under Cohanite/Priestly traditions closely associated with the Temple and suspicious of folk/democratic/prophetic models being preserved by the Pharisaic tradition through <i>drash</i>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
